للأمريكى "كريج كليفنجر"..

صدور الترجمة العربية لــ"ديرمافوريا"

الإثنين، 20 سبتمبر 2010 10:29 ص
صدور الترجمة العربية لــ"ديرمافوريا" النسخة العربية لرواية "ديرمافوريا" للكاتب الأمريكى "كريج كليفنجر"
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
صدر عن دار ميريت للنشر، النسخة العربية لرواية "ديرمافوريا" للكاتب الأمريكى "كريج كليفنجر" من ترجمة الكاتب الكبير الدكتور أحمد خالد توفيق، وجاءت الترجمة فى 240 صفحة من القطع المتوسط، مصحوبة بمقدمة تتضمن السيرة الذاتية لكريج كليفنجر.

تدور أحداث رواية "ديرمافوريا" عن "إريك أشوورث" الذى يستيقظ فجأة فى السجن، غير قادر على تذكر كيف حصل هناك، أو لماذا، كل ما تذكره هو اسم المرأة "ديزيريه"، ورويداً رويداً تنتج سلسلة مفككة من الأحاسيس التى تسمح لـ "إريك" ببطء لتذكر حياته السابقة.

فيبدأ "إريك" فى استعادة ماضيه على حساب قبضته على الحاضر، فيبدأ فى رحلة من المتناقضات، مع شعور بالتسامح ينمو جنباً إلى جنب مع جنون العظمة، استعادة الماضى على حساب الشعور بالحاضر، الفارق بين الحقيقة والخيالات والهلاوس شبه معدوم.

ولد كريج كلفنجر عام 1964 فى دالاس بولاية تكساس، وتربى فى جنوب كاليفورنيا حيث درس الإنجليزية فى جامعتها، وهو حاليًا يقيم فى سان فرانسسكو، وله كتابان هما (دليل البهلوان)، و(ديرمافوريا).









مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة