مش ناقصة لخبطة.. كلمات حائرة بين المذكر والمؤنث فى اللغة الألمانية

السبت، 07 نوفمبر 2015 12:43 م
مش ناقصة لخبطة.. كلمات حائرة بين المذكر والمؤنث فى اللغة الألمانية هناك كلمات حائرة بين المذكر والمؤنث فى اللغة الألمانية
برلين (د ب أ)

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
كشفت نتائج استطلاع رأى حديث فى ألمانيا عن اختلافات بين الألمان حول تسمية أدوات التعريف لبعض الكلمات الرئيسية.

يذكر أن اللغة الألمانية بها ثلاث أدوات لتعريف الاسم المفرد والذى تقسمه اللغة الألمانية إلى مذكر ومحايد ومؤنث، ولا تخضع التصنيفات، فى أغلب الحالات، لقاعدة معينة بل يتعين حفظ كل اسم بأداة معرفته، وهى من الصعوبات الشائعة التى تواجه دارس الألمانية.

وأظهرت نتائج الاستطلاع الذى أجراه معهد (يوجوف) الألمانى لقياس الرأى أن 62% من الألمان يستخدمون أداة المفرد المذكر مع كلمة (فيروس)، فيما يفضل 34% استخدام أداة المحايد معها بينما تراوحت إجابات النسبة الباقية بين عدم الرد أو استخدام أداة المفرد المؤنث.

يذكر أن قاموس (دودن) اللغوى المتخصص فى اللغة الألمانية يقول إن كلمة (فيروس) اسم محايد ولكن استخدامها شائع على أنها اسم مذكر فى خارج نطاق اللغة المتخصصة.

وأظهرت نتائج الاستطلاع وجود اختلاف أيضا حول كلمة (رهن)، إذ يصنفها 68% من الألمان على أنها اسم محايد (كما هى فى قاموس دودن)، لكن 28% من الألمان يصنفونها على أنها اسم مذكر، وأوضحت النتائج أيضا أن 65% من الألمان يستخدمون مع كلمة (توست) أداة الاسم المذكر (كما هى فى قاموس دودن)، فيما يفضل 31% من الألمان استخدام أداة الاسم المحايد معها أما الباقون فتراوحت إجاباتهم بين عدم الرد أو استخدام أداة المفرد المؤنث (2%).










مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة