وقال أنور مغيث، مدير القومى للترجمة، إن هذه الاحتفالية هى تظاهرة ثقافية، الهدف منها تعريف الشعب المصرى والعربى بثقافة كازاخستان، ومركز الترجمة باعتباره نافذة لمصريين للانفتاح على ثقافات العالم، والجسر الذى يربط بين الثقافة المصرية العربية والثقافات الأخرى، لذا تحمسنا لاستضافة هذه الاحتفالية التى نهدف أن تتكرر مع دول وثقافات أخرى.
كما أضاف "مغيث": "يعتبر هذا اللقاء بمثابة فرصة عظيمة للتعرف على اقتراحات ممثل دولة كازاخستان والتى تخص الكتب المستهدف ترجمتها إلى اللغة العربية.
موضوعات متعلقة ..
- واتضحت الرؤية.. سوريا تتهم تركيا بتدعيم داعش وسرقة الآثار
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة