صرح الدكتور مصطفى الفقى أن مكتبة الإسكندرية انتهت مؤخرا من وضع عدد من البرامج والخطط الجديدة سيعلن عنها تباعا.
وأكد الفقى أنه نظرا لأهمية الدور الدولى لمكتبة الإسكندرية فإنها وضعت برنامجا للنشر الدولى متعدد اللغات، حيث سيصدر من المكتبة عدد من الكتب بلغات متعددة تخدم الثقافة المصرية ومنها كتاب عن حجر رشيد باللغة الانجليزية وكتاب ذاكرة الإسكندرية باللغة الإنجليزية ورحلة الكتابة فى مصر باللغة الفرنسية كما ستترجم المكتبة لأول مرة كتب من اللغة الإيطالية وترجم كتاب اليهود العرب من الألمانية والمصاحف المملوكية من الإنجليزية وتجارة البن فى البحر المتوسط من الفرنسية.
وأضاف مصطفى الفقى أن هذه الكتب ستظهر تباعا وتعد باكورة مشروع النشر متعدد اللغات الذى سيمثل إدراك قوية للتبادل والتعاون مع عدد من دور النشر الكبرى فى العالم والعديد من الجامعات والمراكز البحثية.
وأوضح أن أول كتاب مترجم سيصدر فى هذا المشروع هو الفن الإسلامى فى الصين، الذى يعبر عن استيعاب الصين العرب القادمين إليها كتجار اندمجوا فى المجتمع الصينى وعبروا عن تسامح الحضارتين العربية والصينية ونوه إلى أنه يدرس التوسع أيضا فى الترجمة من وإلى الصينية واليابانية للتعرف على حضارات آسيا والتقدم العلمى فى آسيا والازدهار الاقتصادى على جانب آخر أشار مصطفى الفقى، إلى أن المشروع الجديد سيقدم جيلا جديدا من المترجمين الشباب والمفكرين الجديد من الشباب.