أعلن عملاق التواصل الاجتماعى فيس بوك على اعتمادها بشكل كامل على تقنية "الذكاء الأصطناعى" فى الخوارزميات المسئولة عن ترجمة النصوص داخل الشبكة، حيث كانت فيس بوك تعتمد فى السابق على نظام يقوم بتجزئة الجملة لمجموعة من الكلمات أو العبارات ثم ترجمتها بهذا الترتيب كما هى، إلا أن هذا الأسلوب أدى لظهور ترجمات غير مفهومة تماما، خاصة فى بعض اللغات التى تختلف فيها تراكيب الجمل.
ووفقا لما نشره موقع The Verge الأمريكى، فكشفت فيس بوك أن عملية الترجمة تتم الآن عبر شبكة عصبية تقوم بتحليل الجملة مع مراعاة اللغة وتراكيب الجمل بها، لكى تقوم بعد ذلك بترتيب الكلمات بطريقة تلاءم اللغة التى تجرى الترجمة إليها، لكى تتناسب مع القارئ فى نفس الوقت، مشيرة إلى أن هناك أكثر من 4.5 مليار عملية ترجمة آلية يوميا على الشبكة.
وأوضحت فيس بوك أن الانتقال إلى شبكة عصبية للترجمة سيساهم فى توفير تجربة استخدام أفضل لجميع المستخدمين، بغض النظر عن لغتهم، وهو ما يعتبر إنجاز كبير للشبكة الاجتماعية الأشهر فى العالم والتى تسعى لتطويره بمرور الوقت، مع مراعاة أن جوجل ومايكروسوفت تعتمدان على نفس المفهوم الذى ساهم بدوره فى توفير أدوات مميزة للترجمة والتى تستخدم على نطاق واسع فى مختلف أنحاء العالم.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة