الترجمة العربية لرواية جوته هايم فى معرض القاهرة الدولى للكتاب

الإثنين، 29 يناير 2018 10:19 ص
الترجمة العربية لرواية جوته هايم فى معرض القاهرة الدولى للكتاب غلاف رواية جوته هايم
كتب أحمد منصور

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

صدر حديثًا عن دار مصر العربية للنشر والتوزيع رواية تحت عنوان "جوته هايم" للكاتب إيمانويل ميفسود، وترجمة الحسين خضيرى، والمقرر عرضها بجناح الدار بمعرض القاهرة الدولى للكتاب.

 

تدور أحداث هذه الرواية "جوته هايم" ما بين مالطا وبرلين، نعيش مع بطلها الممثل المسرحى الشهير ذاك الذى يعشق المستحيل، تتعدد علاقاته الغرامية لكن قلبه المعتل يتعلق بـ"جوته هايم" تلك التى منحته حبها وعشقها ذات ليلة ويغادر فراشها، لكن قلبه المعتل لم يعِ ساعتها أنه لن يغادر مع صاحبه يتجول بين عشيقاته وأحضانهن مثلما كان يفعل، ولم يدرك بأنه لن يعود برفقته أبدًا.

 

إيمانويل ميفسود كاتب من مالطا ولد عام 12 - سبتمبر - 1967 يكتب الشعر والرواية وكذلك قصص الأطفال، حاصل على درجة الدكتوراه فى الأدب ويقوم بالتدريس فى جامعة مالطا، وفى عام 2011 حصل على جائزة الاتحاد الأوروبى للأدب عن روايته "باسم الأب"، والتى حازت أيضاً على الجائزة الوطنية للرواية فى مالطا والتى يقدمها المجلس الوطنى للكتاب التابع لوزارة الثقافة فى مالطا، وعام 2014 حصلت روايته "بينلوبى تنتظر" على الجائزة الوطنية للرواية فى مالطا، وعام 2015 حصلت رواية "جوته هايم" على الجائزة الوطنية للرواية.










مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة