"بهاء طاهر، عبد الحكيم قاسم، جمال الغيطانى، صبرى موسى"، كل هؤلاء كتاب مصريين تواجدوا فى الجناح الصينى، بمعرض الكتاب، باللغة الصينية.
خلال تجول "اليوم السابع" داخل أروقة معرض الكتاب وبالتحديد بالجناح الصينى، رصدنا عدة أعمال روائية لعدد من الكتاب والروائيين المصريين مترجمة إلى الصينية منها رواية الكاتب الكبير بهاء طاهر واحة الغروب الصادة عن دار الشروق عام 2008، والتى حصلت على جائزة البوكر العربية، ورواية الروائى الكبير الراحل صبرى موسى فساد الأمكنة، ورواية الكاتب الكبير جمال الغيطانى "الزينى بركات"، ورائعة يحيى الطاهر عبد الله "الطوق والأسورة"، وأيام الإنسان السبع للكاتب الكبير عبد الحكيم قاسم.
كل هذه الروايات وأكثر للكتاب المصريين، وجدت أعمالهم مترجمة للصينية، وبسؤال محمد حسن، مسئول تسويق بالجناح، أكد أن الجمهور الصينى مهتم بالأدب المصرى عموما وكلاسكياته بشكل خاص، مشيرا إلى أن الأعمال المترجمة للصينية عليها أقبال كبير من الصينين المقيمين بالقاهرة بجانب دارسى اللغة الصينية، لافتا إلى أن الجناح يكتفى بتوزيع تلك الأعمال التى تأتى ضمن مشروع التبادل الثقافى المصرى الصينى، ضمن منشورات دار كونتيننتال العالمية الصينية للنشر، وهى المسئولة عن تسوية الأمور الخاصة بحقوق الملكية الفكرية.