سلسلة الجوائز تصدر ترجمة عبد السلام إبراهيم لرواية "فوس" لـ باتريك وايت

الأحد، 12 أغسطس 2018 04:00 ص
سلسلة الجوائز تصدر ترجمة عبد السلام إبراهيم لرواية "فوس" لـ باتريك وايت غلاف الرواية
كتب محمد عبد الرحمن

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

صدر حديثا عن سلسلة الجوائز، بالهيئة المصرية العامة للكتاب، ترجمة جديدة لرواية "فوس"، للأديب الأسترالى باتريك وايت، ترجمة الروائى والمترجم عبد السلام إبراهيم.

وتدور أحداث الرواية فى القرن التاسع عشر يتناول فيها ماضى أستراليا، من خلال جولات بطل روايته الرحالة المستكشف الألمانى جوهان فوس. وتدور أحداث الرواية على خلفية علاقة حب غامضة تسكنها الأسطورة بين كل من فوس والشابة لورا تريفيليان، التى تعيش فى سيدني، وتشاركه حماسه حتى وفاته.

وباتريك وايت أديب أسترالى، حاصل على جائزة نوبل في الأدب لعام 1973م، وبلغ نتاجه الأدبى، منذ عام 1935 وحتى وفاته، اثنتا عشرة رواية، وثلاث مجموعات قصصية، وثمان مسرحيات، نشرت روايته "فوس" للمرة الأولى عام 1957.

يذكر أن عبد السلام إبراهيم صدرت له عدة إصدارات ما بين التأليف والترجمة منها رواية "قادش الحرب والسلام"، ومجموعة قصصية بعنوان: "كوميديا الموتى" ومجموعة قصصية بعنوان "مسافة قصيرة جدا للغرق" ورواية "الطواب الأكبر" ورواية عرش الدينارى، وفى مجال الترجمة صدر له: "اللعب مع النمر" ومسرحيات أخرى و(عشر مسرحيات مفقودة) و"مختارات قصصية لأدباء جائزة نوبل" و"الراكبون الى البحر ومسرحيات أخرى"، ورواية "أشياء تتداعى" و"ثلاث مسرحيات لكليفورد أوديتس" و"ثلاث مسرحيات لـ د.هـ. لورانس"، وكتاب أضواء على المسرح البريطانى.
 
واية فوس لـ باتريك وايت
رواية فوس لـ باتريك وايت

 







مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة