شهد امتحان الترجمة للفرقة الثالثة بكلية الآلسن بجامعة عين شمس، سؤالًا يطلب من الطلاب ترجمة من فيلم "لا تراجع ولا استسلام"، المشهد الذى جمع "أحمد مكى" شخصية "حزلقوم" فى الفيلم وماجد الكدوانى شخصية "سراج".
وأكدت الدكتورة فدوى كمال رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الألسن جامعة عين شمس على أن وضع سؤال بامتحان الترجمة للفرقة الثالثة، يطلب ترجمة من فيلم "لا تراجع ولا استسلام"، مشهد "حزلقوم وسراج بيه" يأتى فى إطار مواكبة قسم اللغة الإنجليزية لسوق العمل.
وأضافت أن الهدف من السؤال هو إدخال أنواع جديدة من الترجمة السمع بصرية، وهى أحد متطلبات سوق العمل حاليًا، مشيرة إلى أنه يتم تدريب الطلاب طوال العام الدراسى على هذا النوع من الترجمة.
وأوضحت رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الألسن جامعة عين شمس، أن معظم الجمل تكون بالعامية ويطلب السؤال ترجمتها، مشيرة إلى أن الطلاب مؤهلين لهذا النوع من الترجمة وتعاملوا مع الأمر بشكل كوميدى.
وأكدت الدكتور فدوى كمال، أن السؤال يحتاج إلى إبداع فى الإجابة، ويقيس مهارة الطلاب فى كيفية نقل هذا النوع من الترجمة، وتوصيل المعنى باللغة الإنجليزية بنفس روح الفكاهة الذى يحمله المشهد.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة