فى إطار بروتوكول التعاون بين الهيئة المصرية العامة للكتاب، ومعهد الدراسات الشرقية بروما، بشأن ترجمة ونشر الكتب من كلاسيكيات الأدب العربى إلى اللغة الإيطالية لإثراء الحركة الثقافية، تم الإتفاق على ترجمة عشرة كتب مبدئيا، كباكورة إنتاج لهذا الاتفاق، كتاب "فى الشعر الجاهلى " لعميد الأدب العربى طه حسين وترجمته للإيطالية باولا فيفيانى، كما تمت طباعة رواية "الحرام" للكاتب يوسف إدريس، وجارى طباعة كتاب "فجر القصة المصرية" للكاتب يحيى حقى.
الترجمة الإيطالية للإعمال المصرية أمر جيد بالتأكيد فرصة لانتشار أكبر لكبار الأدباء المصريين والتعرف على الثقافة المصرية فى أوروبا، لكن ماذا عن الكتاب الإيطاليين الذى يعرفهم المصريين، ومن أهم أشهر كتاب إيطاليا الذين اشتهرت أعمالهم فى مصر؟
دانتى أليجييرى
يعرف عادة باسم دانتى وهو شاعر إيطالى من فلورنسا، أعظم أعماله: الكوميديا الإلهية المكونة من ثلاثة أقسام الجحيم والمطهر والفردوس، يعتبر البيان الأدبى الأعظم الذى أنتجته أوروبا أثناء العصور الوسطى، وقاعدة اللغة الإيطالية الحديثة، فهو أحد الأعمال الرئيسية لعملية الانتقال من العصور الوسطى إلى عصر النهضة الفكر. وتعتبر تحفة من الأدب الإيطالى وواحدة من قمم الأدب العالمية.
كان مفكرًا وفيلسوفًا سياسيًا إيطاليًّا إبان عصر النهضة. أصبح مكيافيلى الشخصية الرئيسية والمؤسس للتنظير السياسى الواقعي، والذى أصبحت فيما بعد عصب دراسات العلم السياسي. أشهر كتبه على الإطلاق، كتاب الأمير، والذى كان عملاً هدف مكيافيلى منه أن يكتب نصائح لـلحاكم ، نُشرَ الكتاب بعد موته، وأيد فيه فكرة أن ماهو مفيد فهو ضروري، والتى كان عبارة عن صورة مبكرة للنفعية والواقعية السياسية. ولقد فُصلت نظريات مكيافيلى فى القرن العشرين.
جيوفانى بوكاتشيو
كان مؤلفاً وشاعراً إيطالياً، وصديق وتلميذ ومراسل للكاتب بترارك، وكان شخصية هامة فى إنسانية النهضة ومؤلف عدد من الأعمال البارزة بما فيها ديكاميرون، عن نساء شهيرات، وشعره بالعامية الإيطالية. ويبرز بوكاتشو بصفة خاصة لحواراته، التى قيل عنها أنها تبز فى محاكاة الواقع تقريباً كل معاصريه، لأنهم كانوا كتاب العصور الوسطى وكثيراً منهم اتبعوا أنماطاً جامدة للشخصيات والحبكة.
ألبيرتو مورافيا
يعتبر من أشهر كتاب إيطاليا فى القرن العشرين، وهو يكتب بالإيطالية، ويتحدث اللغتين الإنجليزية والفرنسية، ترجمت أغلب أعماله إلى عدة لغات عالمية، وتحولت عدد من رواياته إلى أفلام سينمائية، ونشر له بعد وفاته ديوان شعرى، جمع قصائد كتبها فى السبيعينيات، ساعدت فى نشرها الأديبة ألساندرا أجراندليس، من أشهر رواياته "فتاة من روما" والتى ترجمها إلى العربية الكاتب الكبير الراحل أنيس منصور.
اومبرتو إكو
فيلسوف إيطالى، وروائى وباحث فى القرون الوسطى، ويعرف بروايته الشهيرة اسم الوردة، ومقالاته العديدة، وهو أحد أهم النقاد اللادينيين فى العالم، من أشهر رواياته "اسم الوردة" والتى ترجم إلى الكثير من اللغات الأخرى لاحقاً، وقد حققت هذه الرواية نجاحاً كبيراً أدى فى نهاية المطاف إلى تجسيد أحداثها فى فيلم عام 1986 يحمل اسم الرواية.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة