يطلق المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، مؤتمر ثروت عكاشة، وذلك يوم الخميس المقبل، وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز القومى للترجمة.
تبدأ فعاليات المؤتمر في تمام الساعة الحادية عشر صباحا بإعلان مبادرة "العين تسمع والأذن ترى" وتتضمن المبادرة برنامج ثروت عكاشة للتدريب على ترجمة الفنون السمعية والبصرية من اللغة العربية وإليها.
يعقب هذا كلمة المتحدث الرئيسى الدكتور أحمد درويش بعنوان "ثروت عكاشة واسطة فعالة بيننا وبين الثقافة العالمية" وتبدأ الجلسة الأولى في تمام الساعة الحادية عشر والنصف صباحا، وتستمر حتى الواحدة ويرأس الجلسة الدكتور محمود عبد الغفار، ويشارك في الجلسة كل من الدكتورة آمال مظهر وعرض لبحث بعنوان "ما وراء ترجمة د.ثروت عكاشة لكتاب جورج برنارد شو "مولع بفاجنر"، والدكتورة ماري تريز عبد المسيح وعرض لبحث "ثروت عكاشة: استراتيجيات المترجم في وضع نواة التفكير البيني لتلاقح المعارف والثقافات"، والدكتور شكري مجاهد وعرض لبحث "ثروت عكاشة الداعية الثقافى و منظر الترجمة".
تبدأ الجلسة الثانية في تمام الساعة الواحد والنصف ويرأسها الأديب فؤاد مرسي وتتضمن عرض ورقة بحثية بعنوان "حضور المترجم بين التوارى والوصاية على النص: قراءة في ترجمة ثروت عكاشة لكتاب "مولع بفاجنر" كما يشارك الدكتور ياسر منجى بورقة بحثية بعنوان "السمات الأسلوبية والبلاغية لترجمة مصطلحات الفنون الجميلة في مؤلفات ثروت عكاشة: دراسة مقارنة".
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة