يصدر خلال الأيام المقبلة، عن منشورات الجمل، ترجمة عربية لكتاب Read Dangerously للكاتبة الإيرانية العالمية آذر نفيسى، صاحبة الرواية الشهيرة "لوليتا في طهران" التى تصدرت قوائم الكتب الأكثر مبيعًا.
وفى كتاب Read Dangerously تقدم آذر نفيسى دليلا على قوة الأدب في الأوقات المضطربة، بدءًا من جيمس بالدوين إلى زورا نيل هيرستون إلى مارجريت أتوود، حيث تناقش ماهية دور الأدب في عصر تشن فيه بعض الأحزاب السياسية حربًا متواصلة على الكتاب، والصلة بين الصراع السياسي في حياتنا اليومية والطريقة التي نلتقي بها بأعدائنا على صفحة من الخيال؟ وكيف يمكن للأدب من خلال التبادل الحر أن يؤثر على السياسة؟.
في هذا الدليل الحافز للأدب كمقاومة، تسعى "نفيسى" للإجابة على هذه الأسئلة. بالاعتماد على تجربتها كامرأة وقارئة نهمة تعيش في جمهورية إيران، وحياتها كمهاجرة في الولايات المتحدة، ودورها كأستاذة أدب في كلا البلدين، فتقدم إجابتها عن سؤال: كيف يمكن للأدب أن يكون وسيلة للقيام بذلك.
آذار نفيسي، المولودة عام 1955، كاتبة إيرانية، أستاذة في جامعة جونز هوبكنز. حائزة على زمالة من جامعة أوكسفورد عملت في إيران كأستاذة للأدب الإنجليزي في جامعة طهران والجامعة الإسلامية المفتوحة وجامعة العلامة الطباطبائي.
فصلت من جامعة طهران بسبب رفضها ارتداء الحجاب، وغادرت إيران إلى الولايات المتحدة عام 1997. كتبت الكثير من المقالات في الصحف مثل نيويورك تايمز واشنطن بوست وول ستريت جورنال ونيويورك ريببلك. وظهرت في الكثير من المقابلات والبرامج الإذاعية والتلفزيونية. تعيش حاليًا في واشنطن دي سي مع زوجها وولديها.