"القومى للترجمة" يقيم حفل توقيع للطبعة العربية من كتاب الزواج والحداثة

الأربعاء، 30 أكتوبر 2024 02:00 ص
"القومى للترجمة" يقيم حفل توقيع للطبعة العربية من كتاب الزواج والحداثة كتاب الزواج والحداثة
كتب محمد فؤاد

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

تقيم وزارة الثقافة بالمركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى حفل توقيع للطبعة العربية من كتاب "الزواج والحداثة"، بحضور مترجمته الكاتبة والروائية الكبيرة سحر توفيق، وذلك يوم الأربعاء الموافق 30 أكتوبر فى تمام الساعة الخامسة والنصف بمنفذ البيع بمقر المركز القومى للترجمة.

على أن يقدم المركز القومى للترجمة خصما يصل إلى 50% على هذا الكتاب بمناسبة حفل توقيعه.

يقدم هذا الكتاب تاريخاً للزواج والعلاقات الزوجية فى مصر فى القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين، وكيفية تطور نظام الزواج المعاصر وجعل القواعد الدينية أساسًا لقانون العائلة.

وبحسب المؤلف يسلط الدستور المصرى دائمًا على أن الأسرة أساس المجتمع، وأن قوامها بحسب ما ورد فى النص -الدين والأخلاق والوطنية- وكان دستور 1971 قد أضاف الالتزام بالحفاظ على الطابع الأصيل للأسرة المصرية ومد دستور 2012 مظلة هذا الالتزام لتشمل الحفاظ على تماسكها واستقرارها وترسيخ قيمها الأخلاقية واحتفظ دستور 2014 بهذه التعبيرات في المادة 10.

وقد مثلت (الأيدلوجية المنزلية) أو فكرة أن دور المرأة الخاص والوحيد هو تدبير المنزل و تربية الأطفال أحد مكونات الأيدلوجية المصرية تجاه العائلة ولم تكن تتسق بالطبع مع مثاليات تحرير المرأة وعكست الدساتير الجمهورية المتعاقبة هذا التوتر في تناول وضع النساء، حيث ألزم دستور 2014 الدولة بأن تكفل تحقيق المساواة بين المرأة والرجل في جميع الحقوق المدنية و السياسية و الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واحتفظ الدستور الجديد أيضا بالتزام الدولة بتوفير الرعاية والحماية للأمومة والطفولة.

جدير بالذكر أن الروائية والمترجمة سحر توفيق قد تم تكريمها مؤخرًا بملتقى الشارقة للتكريم الثقافي، ولها العديد من الأعمال ما بين القصة والرواية، بالإضافة إلى حوالي 40 كتابا مترجما من الإنجليزية وتتحدث جميعها في مجال التاريخ والأدب.







مشاركة






الرجوع الى أعلى الصفحة