أكد الروائي اللبناني حسن داوود، ارتباطه الكبير بمصر خاصة وأنه خلال عقود سابقة كان كل شيء يأتي اليهم من مصر سينما وترجمات وكتاب، مضيفا: "أنا حافظ أسماء كتاب مصريين أكثر مما قرأت لكتاب مصريين وثقافتي مصرية ثم الحقت بثقافات أخرى".
وأوضح حسن داوود، خلال حوار ببرنامج "التاسعة"، مع الإعلامي يوسف الحسيني، على القناة الأولى، أن بيروت والقاهرة تشاركوا في الصحافة والفنون بشكل عام والبلدين كان عندهم شيء يعطوه للمواطن العربي، مؤكدا أن شعور تجاه مصر بالانتماء قوي ويرى أن هناك فنانين مصريين خالدين.
وأشار الروائي اللبناني حسن داوود، إلى أنه مرت فترة خلال التسعينات أقبلت فيها الدول الاوروبية على ترجمة الروايات العربية وكان حدث مفاجئ وترجم فيها كثير من الأعمال المعاصرة ثم توقفت، موضحا أن هذه الترجمات كان ربما خلال الانفتاح ووجود وفرة مالية وجرى فيها عدد من الترجمات كبيرة.