تنظم لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة ومقررها الدكتور حسين محمود محاضرة لمناقشة كتاب "الأيام الخوالي" للكاتب الأوزبكي عبد الله قادري والذي ترجمها إلى العربية الكاتب الدكتور محمد نصر الدين الجبالي، وذلك يوم الأحد الموافق 26 مايو 2024 في تمام السادسة مساءً.
يدير الندوة الدكتور حسين محمود عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة بدر ومقرر لجنة الترجمة بالمجلس، ويحاضره فيها الدكتور محمد نصر الجبالي، مترجم الرواية وعميد كلية الألسن جامعة الأقصر، وعضو لجنة الترجمة.
رواية "الأيام الخوالي" هي رواية صادرة عن دار المعارف في نسختها العربية بالتعاون مع سفارة أوبكستان بالقاهرة، وحسب ما قاله الدكتور محمد نصر الجبالي الذي قام بترجمة الرواية، أنها هي أول رواية واقعية في الأدب الأوزبكي، وهي في الوقت نفسه الرواية الأكثر شعبية، والأكثر بحثًا ودراسة، كما أنها العلامة الأولى في الرواية الأوزبكية ويتحدث مؤلفها الكاتب الأوزبكي عبد الله قادري طوال الرواية إلى القارئ مباشرة، ويرسم صورًا بديعة، وينقل الحقيقة بكل مرارتها وجمالها.
كما يعتبرها المترجم أنها رواية فريدة من نوعها إذا أردنا أن نتعرف علي تاريخ أوزبكستان، وتعرض بصدق لمن أراد أن يتعرف علي المعاناة التي عاناها الشعب الأوزبكي والمآسي التي حدثت في أوزبكستان.
أما مؤلف رواية الأيام الخوالي، عبد الله قادري، فقد ولد في 1894 في طشقند لعائلة تاجر ثري اختلط منذ الصغر بمختلف صنوف البشر من التجار والمزارعين الأغنياء والفقراء، لعبت الطبقة الكادحة من العمال والحرفيين دورًا مهمًا في تشكيل نظرته إلى العالم المحيط، ورؤيته للمستقبل، عرف قادري حياة شعبه مباشرة وليس من خلال الكتب، واستوعب ملامحها من خلال التواصل المباشر مع الناس.
تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة