تداول عدد من رواد مواقع التواصل الاجتماعى شائعات بشأن السبب فى تشابه لحن أغنية "3 دقات" للملحن والمطرب "أبو"، التى غناها النجمة الكبيرة يسرا، من لحن لمطرب إسبانى، وهو ما نفاه الفنان.
وكشف حساب "ده بجد" عبر موقع التواصل الاجتماعى "فيس بوك"، أن الفنان اللبنانى جونى عواد هو من اقتبس أغنية "3 دقات" وأطلق منها نسخة إسبانية، وذلك لإعجابه الشديد بها، وفقا لتصريحاته لراديو إنرجى.
وقال "عواد" إنه سمع الأغنية للمرة الأولى بصوت أبو ويسرا، ولشدة تأثره بها أحب أن يترجم كلماتها للإسبانية، على اعتبار أنه يدرّس هذه اللغة، وتواصل مع الإعلامية إيناس الشوّاف لتنقل الأغنية بصوته إلى "أبو" حتى يسمعها، لافتا إلى أن سبب إقدامه على ترجمتها يعود لشدّة حبّه للأغنية، لهذا أراد نقلها للإسبانية حتى تنشر السعادة فى إسبانيا كما فعلت فى العالم العربى.
عدد الردود 0
بواسطة:
هاني
بطئ
الايقاع بطئ ده خلاص الستينات والسبعينات انما الفكرة هات المطرب بتاع بورتوريكو يغنيها مع أبو وتعمل تنشيط للسياحة في مصر بايقاع اسباني سريع