غدا.. لقاء مفتوح مع أمانى فهمى لمناقشة ترجماتها عن الدساتير

السبت، 02 فبراير 2013 07:05 م
غدا.. لقاء مفتوح مع أمانى فهمى لمناقشة ترجماتها عن الدساتير أحد ترجمات أمانى فهمى
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
يستضيف المركز القومى للترجمة، غدا الأحد، المترجمة أمانى فهمى، مترجمة موسوعة دساتير العالم، للتحدث عن خبراتها الواسعة فى مجال الترجمة وأيضا تجربتها فى مجال ترجمة الدساتير، وذلك فى الساعة الثانية عشرة ظهر غدا، الأحد، بمقر المركز.

الجدير بالذكر، أن المركز أصدر من قبل سبعة أجزاء من موسوعة دساتير العالم من ترجمتها، وهى تحتوى على نصوص دساتير الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وألمانيا والصين والاتحاد الروسى واليابان والبرازيل وإيطاليا وأستراليا وإيران واليونان والهند وتركيا وجنوب أفريقيا، وما زال تحت الطبع أجزاء جديدة من الموسوعة.

والمترجمة أمانى فهمى نشرت ترجماتها الأولى فى المجلة الطليعية جاليرى 86، وعملت مترجمة فى وكالة أنباء الشرق الأوسط، وفى الأمم المتحدة وحازت أوسمة وجوائز عديدة وتولت ترجمة قانون البنوك العراقى بتكليف من الأمم المتحدة، إلى جانب ترجمة تقرير التنمية البشرية الذى يعتبر أهم تقرير دولى يحدد مدى نجاح الدول فى تحقيق التنمية البشرية، وسبق لها أن ترجمت أيضا نصوصا مسرحية للكاتب الإنجليزى هارولد بنتر الحائز جائزة نوبل للآداب، وهى الآن من كبار المترجمين فى الأمم المتحدة.










مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة