كتالوج توثيقى لـ2500 عنوان ونشاط مكثف فى "القومى للترجمة" بمعرض الكتاب

الإثنين، 20 يناير 2014 04:05 م
كتالوج توثيقى لـ2500 عنوان ونشاط مكثف فى "القومى للترجمة" بمعرض الكتاب الدكتورة رشا إسماعيل رئيس المركز القومى للترجمة
كتبت آلاء عثمان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
يستعد المركز القومى للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة رشا إسماعيل، للدورة الجديدة من معرض الكتاب بنشاط مكثف، واصدارات جديدة، بالاضافة إلى طبعة جديدة من أهم الكتب التى أصدرها المركز خلال الأعوام الماضية.

كما أصدر المركز بالتزامن مع معرض الكتاب، كتالوجا توثيقيا للكتب يحتوى على جميع إصدارات المركز، حيث يستعرض جميع الإصدارات من عام 1995 إلى الآن، ويضم الكتالوج 2500 عنوان.

ويعرض المركز أحدث إصداراته بصالة 3 بالمعرض، نذكر منها، (المسيحيون واليهود فى التاريخ العربى والإسلامى والتركى) من ترجمة بشير السباعى، (الحجاج فى التواصل) من ترجمة عبد الواحد التهامى، (خرافة القوة العظمى)من ترجمة أحمد محمود، (الجيزة فى الألفية الأولى قبل الميلاد) من ترجمة حسن نصر الدين، (صورة لمصر) من ترجمة نشأت باخوم، (موسوعة السينما) بأجزائها الثلاثة من ترجمة أحمد يوسف، خرافة القوة العظمى من ترجمة أحمد محمود، إصلاحى فى جامعة الأزهر (حياة المراغى وأفكاره) من ترجمة عاصم عبد ربه، (حركة الإصلاح فى التراث الإسلامى) من ترجمة أسامة نبيل، (السلام المستحيل) من ترجمة أنوار عبد الخالق، (النظرية الثقافية) من ترجمة محمود عبد الله، (الحضارة المادية والاقتصاد والرأسمالية) بأجزائه الثلاثة من تأليف فرنان بردول وترجمة مصطفى ماهر، (مدخل إلى الأيدلوجيات السياسية) من ترجم محمد صفار، (أحزان الإمبراطورية) من تأليف تشالمرز جونسون ومن ترجمة صلاح عويس.

يقدم المركز أيضًا، بالتزامن مع معرض الكتاب طبعة جديدة من أهم إصداراته، نذكر منها، (مثنوى) لمولانا جلال الدين الرومى من ترجمة إبراهيم شتا، (محاورات ديكارت) من ترجمة مجدى عبد الحافظ، (تاريخ الأندلس فى عهد المرابطين والموحدين) ليوسف أشباخ ومن ترجمة محمد عبد الله عنان، (لالياذة) لهوميروس من ترجمة نخبة من كبار المترجمين، (هكذا تكلم ذرادشت )لنيشته من ترجمة فيليكس فارس، (الماسونية العالمية) لفريدريش فيختل من ترجمة عثمان محمد عثمان، (عولس) لجيمس جويس من ترجمة محمد لطفى جمعة، (فاوست) لجوتة من ترجمة محمد عوض محمد، (الفلسفة الأولى عند ديكارت) لرينيه ديكارت من ترجمة عثمان أمين.

لمزيد من أخبار الثقافة

"دم لإضاءة الطابق الثانى" ديوان للشاعر أحمد عادل عن "قصور الثقافة"

وزير الآثار يرحب بمطالب العاملين ويعدهم بتنفيذها

"البهجورى" يرسم أحلام الماضى بعد ثورتين..وصابر عرب: فنه حالة لا تتكرر









مشاركة

التعليقات 1

عدد الردود 0

بواسطة:

حسن محمد فتحى

فين الكتاب بتاعى

اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة