صدر لإدوار الخراط أكثر من 50 مؤلفاً ما بين قصص وروايات وشعر ونقد، ومن أشهر مؤلفاته؛ رامة والتنين، الزمن الآخر، حيطان عالية، طريق النسر، تباريح الوقائع والجنون: تنويعات روائية، لماذا: مقاطع من قصيدة حب، مجالدة المستحيل: مقاطع من سيرة ذاتية للكتابة، القصة و الحداثة، و إسكندريتى مدينتى القدسية الوحشية : كولاج روائى.
رامة والتنين
صدرت عام 1980، عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر، و صنفت من أفضل مائة رواية عربية، ترصد أحداثها قصة حب بين ميخائيل و رامة، تبدو على شكل حوار بين رجل وامرأة تختلط فيها عناصر أسطورية ورمزية فرعونية ويونانية وإسلامية.
وتتناول الرواية من خلال الحوار بين الأبطال عمق التجربة الإنسانية والصراع والخوف الذى ينتاب الإنسان طوال حياته، فالرواية تتشابك بين الأسطورية والواقعية وتحتوى على أبعاد فلسفية وعقلية، وتدور أحداثها فى مصر فترة ستينيات القرن الماضى وسبعينياته.
يذكر أنه بعد ستة عشر عاماً من صدورها، أصبحت ثلاثية، حيث صدر الجزء الثانى لها رواية "الزمن الآخر"، والجزء الثالث رواية "يقين العطش".
رواية "الزمن الآخر"
الرواية تعتبر الجزء الثانى من رواية رامة والتنين، وتتضمن عالماً من الرموز المتداخلة ذات البعد الفلسفى الإنسانى، وتحتوى على أربعة عشر فصلاً، بدايةً من الفصل الأول "دم العشق مباح"، مروراً بـ"وحدانية القلب"، "السقوط فى قدس الأقداس"، "ورقة اللوتس المحبوسة"، وانتهاءً بالفصل الأخير "الخبز المحروق".
رواية "يقين العطش"
الرواية المكملة للثلاثية الروائية بعد "رامة والتنين"، والـزمن الآخر"، ترصد الرواية الكثير من المشاعر الإنسانية المتناقضة والصراع الدائم بينهم، مابين أسئلة العطش إلى اليقين، والتمرد ومواجهة العنف والتعصب، والتطلع إلى المستقبل رغم الهزائم والطعنات التى تصيب جسد الوطن وأجساد الأبطال معًا.
صورة 5
رواية "ترابها زعفران"
صادرة عن دار الآداب للنشر والتوزيع، وكانت النسخة الأولى منها صادرة عام 1986.
ترصد الرواية جانبا كبيرا من طفولة الكاتب بالإسكندرية، فيحكى عن حياة المجتمع السكندرى بكافة جوانبه وطوائفه، وجدير بالذكر إنها ليست رواية سيرة ذاتية للكاتب كما يظن البعض، حيث قال من قبل فى أحد اللقاءات أن "ترابها زعفران" ليست نصوص سيرة ذاتية، ولا شيئًا قريبًا منها.
الترجمات
كما قام "الخراط" بترجمة أربعة عشر كتابا إلى اللغة العربية، وعدد من المسرحيات والدراسات، مثل الرؤى والأقنعة : مختارات من القصص الغربى، "الغجرية والفارس..قصص قصيرة من رومانيا"، رواية "مشروع الحياة" لـ"رانسيس جانسون"، كتاب دراسة اجتماعية "تشريح جثة الاستعمار" لـ" جى دى بوشير"، و كتاب "الوجه الآخر لأمريكا" ل"ميكائيل هارنجتون".
الرؤى والأقنعة : مختارات من القصص الغربى
تحتوى المجموعة على تسعة عشر قصة مختارة من الأدب العالمى، قام بترجمتها "الخراط"، ومنها قصة " ثلاث رؤى" لـ"لان روب جرييه"، " من حجر الجنون" لـ" فرناندو أرابال"، "شذرات من عمل لم يتم" لـ" صمويل بيكيت"، "الشجرة" لـ" ديلان توماس"، و"وردة لإميلى" لـ" وليم فوكنر".
شهر العسل المر (قصص إيطالية مختارة)
هى مجموعة قصص مختارة من الأدب الإيطالى، تم نشرها عام 1999، عن الهيئة العامة لقصور الثقافة و آفاق الترجمة.
قال "الخراط" عنها: "هذه قصص إيطالية أحببتها وترجمتها على سبيل الحب أتصور أنها نماذج جيدة ودالة على تطور فن القص، هذا الفن الجميل الصعب المراوغ، من صوفية سيلونى عبر واقعية ألفارو ومقدرة بيرانديللو على التحليل النفسى العميق، ومن التشويق والطرافة عند فراتيلى إلى الحس الانفعالى عند مورافيا".
موضوعات متعلقة..
هاشتاج "الروائى الكبير" يتصدر تويتر بعد وفاة إدوار الخراط