"من التاليتوار" للكوافير .. 10 كلمات فرنسية وضعنا عليها "التاتش المصرى"

الإثنين، 18 أبريل 2016 09:00 م
"من التاليتوار" للكوافير .. 10 كلمات فرنسية وضعنا عليها "التاتش المصرى" تليفون
كتبت سلمى الدمرداش

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
الشعب المصرى من أهم الشعوب التى تأثرت بقوات الاحتلال التى عاصرتها، لكن دون أن تفقد هويتها العربية، لكن الشعب المصرى من الشعوب التى تعرف كيف "تمصر" الشىء أو بمعنى أكثر وضوحاً تضع عليه "التاتش المصرى"، ولذلك توجد العديد من الكلمات التى أخذها المصريون من الاحتلال الفرنسى، وتداولها حتى أصبحت جزء لا يتجزأ من اللغة العامية المصرية، ولم يتوقف المصريون على حد تداول هذه الكلمات فحسب، بل زادوها تميزاً باللكنة المصرية الأصيلة، فأصبحوا يجمعونها ويثنوها ويضعونها فى سياق لا يفهمه أحد غيرهم.


ومن أبرز الكلمات التى أخذها المصريون عن الفرنسيين و أصبحت جزءاً من الكلمات العامية :



1-بنطلون:


وتعنى فى اللغة العربية الفصحى السروال، لكنها تتداول بين الأشخاص بكلمة بنطلون، وتجمع بناطيل أو بنطلونات، ولم يكتفِ المصريون بأخذ الكلمة فقط، لكنهم أيضاً وضعوا عليها "التاتش الريفى " و أصبحت عند بعض الأشخاص " منطلونن مناطيل".


2-دركسيون:


وهو أحد الأجزاء المتواجدة فى السيارة، و وصل المصريون إلى درجة أنهم لا يعرفون لهذا الجزء اسماً باللغة العربية، لكنه ينطلون باللغة العربية "دركسيون" بإبراز حرف الـ"نون" الذى له طريقة نطق خاصة فى اللكنة الفرنسية.


3-تلتوار:


وتعنى هذه الكلمة "رصيف" باللغة العربية، لكن فى بعض المدن المصرية مثل الإسكندرية، لا يقول المصريون عنه رصيف، ويقال "التلتوار"، وتعتبر هذه الكلمة من أبرز الكلمات الفرنسية التى انتشرت فى مصر.


4-بونسوار:


أما هذه الكلمة فتعنى "مساء الخير" لكن المصريين دائماً يفضلون الاختلاف، وتداولوا هذه الكلمة بطريقتهم الخاصة وأصبحت تقال "بونسوار عليكم"، فأصبحت قريبة من "السلام عليكم" و قريبة من "بونسوار ".


5-تليفون:


ربما لا يدرك أحد سر تسميتها الرئيسية، وأصبحت كلمة تليفون التى تعنى "الهاتف" من الكلمات الدراجة فى مصر، حتى أن الفواتير، يكتب عليها "فاتورة التليفون" وذلك دليلاً على تغلغلها لتصبح كلمة مصرية عامية.


6-تليفزيون:


ولا يختلف حال كلمة تليفزيون عن حال كلمة تليفون، وهى الكلمة الفرنسية المحرفة من الإنجليزية television، ثم تحولت إلى واحدة من أشهر أشهر الكلمات العامية فى مصر، ولو تنجُ أيضاً من "التاتش الفلاحى والصعيدى"، حتى أصبحت تقال "تلافزيون".

7-الاجا:



أما كلمة "ألاجا" فهى تعنى فى اللغة الفرنسية "الأناقة" و تعنى فى اللغة العامية "الشياكة"، فأصبحت تقال هذه الكلمة ضمن الكلمات العامية، والتى يستخدمها عامة الشعب، حتى أن بعض الطبقات الأرستقراطية أصبحت لا تستخدمها لأنهم يعتبروها كلمة غير لائقة خاصة بالعامة فقط.

8-برافو:



وتدخل هذه الكلمة ضمن قائمة الكلمات التحفيزية والتشجيعية، التى يستخدمها المصريون كثيراً، وهى تعبر عن الانجاز والـ "شطارة".

9-كوافير:



ولا توجد سيدة مصرية لا تقول كلمة "كوافير" وهى تعنى مصفف الشعر، أو الحلاق، ولم يختلف حال هذه الكلمة عن الكملات التى لاقت التاتش المصرىن حيث تقال هذه الكلمة فى بعض المناطق "كَوافير".

10-بلكون:



وتعنى شرفة المنزل، أو النافذة الكبيرة، وهى من أكثر الكلمات العامية التى يقولها المصريين، ويقولوها بطريقتهم الخاصة "بلاكونة".


موضوعات متعلقة:



مش بس LEO اللى دخل القاموس.. 5كلمات تكنولوجية ستجدها داخل قاموس إكسفورد



اللى ذاكر ذاكر .. أشهر 5 جمل من قاموس الأم المصرية "أيام المذاكرة"







مشاركة




التعليقات 2

عدد الردود 0

بواسطة:

علي

تحية للمحررة سلمى الدمرداش

عدد الردود 0

بواسطة:

فكرى

أيضا كلمة أتومبيل وتعنى السيارة وطماطم

وهذه الكلمات اساسا منتشرة بدمياط والمنصورة

اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة