51 ألف متطوع فى المبادرة من 55 دولة حول العالم..

30 ألف متطوع يتأهلون للمرحلة النهائية فى "تحدى الترجمة"

الخميس، 09 نوفمبر 2017 11:00 م
30 ألف متطوع يتأهلون للمرحلة النهائية فى "تحدى الترجمة" جانب من المبادرة
رسالة الشارقة - أحمد منصور

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
تأهل 30 ألف متطوع للمرحلة النهائية لـ "تحدى الترجمة"، المندرج تحت مظلة مبادرات محمد بن راشد آل مكتوم العالمية، من أصل نحو 51 ألف شخص تقدموا للتطوع فى المبادرة من 55 دولة حول العالم.
 
وكان الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، نائب رئيس الدولة، رئيس مجلس الوزراء، حاكم دبي، قد أطلق "تحدى الترجمة" فى سبتمبر الماضى لإنتاج 5000 فيديو تعليمى فى مواد العلوم والرياضيات من رياض الأطفال وحتى الصف 12 بواقع 11 مليون كلمة فى عام واحد.
 
وقد بلغت نسبة المتقدمين لترجمة المواد العلمية 50% من عدد المتقدمين الكلى، و21% للتعليق الصوتى، و12% لمونتاج الفيديوهات، فضلاً عن 17% للدعم الإعلامي. فى حين سجل حاملو درجة البكالوريوس 52% من إجمالى المتأهلين، و10% لحاملى درجة الدبلوم، و16% لحملة الثانوية العامة و17% للماجستير، و4% لحاملى درجة الدكتوراه.
 
واحتلت العلوم العامة النسبة الأكبر من طلبات الترجمة بواقع 58%، تلتها الرياضيات بنسبة 16%، و13% للأحياء، و12% للفيزياء، و10% للكيمياء، و6% للجيولوجيا. 
 
وشكل المدرسون نسبة 21.1% من إجمالى المتأهلين للترجمة، وشكلت فئة الشباب 78% من إجمالى المتأهلين للمرحلة النهائية.
 
وقالت سارة النعيمى، مدير مشروع محمد بن راشد للتعليم الإلكترونى العربى: "لقد أغلقنا فى الثامن من نوفمبر الجارى مرحلة التقييم الأولى التى خضع لها جميع المتطوعين كل بحسب اختصاصه وذلك لتقييم إمكانياتهم وتقنياتهم التى تمكنهم من الانتقال لمرحلة الاختبارات التالية من التحدى".
 
وأضافت: "المتأهلون الذين تجاوبوا مع مراحل التقييم الأولى سيخضعون لعدد من الاختبارات، بحيث سيتم اختيار الفريق النهائى للترجمة، والذى سيخضع لدورات تدريبية تأهيلية قبل المباشرة بالمرحلة الأولى من الترجمة، وذلك لضمان جودة الترجمة والإنتاج النهائى للفيديوهات ومطابقتها للمناهج الدراسية المختلفة"، مشيرة إلى أن المبادرة شهدت تفاعلاً كبيراً من قبل العديد من المهتمين والمتخصصين، وتحديدا من حملة الشهادات العليا والمدرسين فى مجالات العلوم والرياضيات على وجه الخصوص.
 

نسب وأعداد المتطوعين

 
إلى ذلك، تصدرت جمهورية مصر العربية قائمة المتطوعين بنسبة 21.5% من إجمالى المتطوعين، تبعتها الجزائر بنسبة 18%، ثم المغرب بنسبة 11.6%، والعراق بنسبة 8.9%، تلتها دولة الإمارات العربية المتحدة بنسبة 6.4 %.
 
ومنذ انطلاقته سعى تحدى الترجمة إلى استقطاب العديد من المتطوعين ومن مختلف الفئات من جميع أنحاء العالم العربى سواء بالترجمة أو مونتاج الفيديوهات التعليمية، فضلاً عن التعليق عليها أو تصميم رسوم الغرافيكس وأدوات المساعدة البصرية والفنية والتقنية من خلال التسجيل على الموقع الالكترونى الخاص بـ "مبادرات محمد بن راشد آل مكتوم العالمية". 
 
ويأتى تحدى الترجمة ضمن مشروع محمد بن راشد للتعليم الإلكترونى العربي، وبدعم من شركة نخيل العقارية، كمشروع رائد من نوعه لتعريب خلاصة المناهج العلمية العالمية، من خلال توفير محتوى تعليمى شامل ومتكامل فى مجالى العلوم والرياضيات باعتبارهما من أهم روافد التطور الحضاري.
 
ويشمل التحدى تعريب 5000 فيديو تعليمى فى عام واحد، ذلك بواقع 11 مليونًا و207 آلاف كلمة، بمعدّل 500 فيديو شهرياً، وبإجمالى عدد دقائق يُقدَّر بنحو 50 ألف دقيقة من مونتاج الفيديوهات، بحيث توفر حصصاً تعليمية تتناول مساقاتٍ مختلفةً ضمن مواد العلوم كالفيزياء والكيمياء والأحياء والرياضيات والعلوم العامة، وفق خطة تعريب مدروسة تراعى الاحتياجات التعليمية للطلبة العرب فى شتّى المراحل الدراسية. وسوف تغطى الفيديوهات التعليمية المساقات الدراسية من مرحلة رياض الأطفال وحتى الصف الثانى عشر، بالاستناد إلى مناهج تعليمية مميزة تتوخى أحدث وأرقى المعايير العالمية من حيث الأسلوب والمحتوى، شكلاً ومضموناً.
 
 









مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة