قال المترجم الفرنسى دانيال ليفين بيكر، الذى وصل إلى جائزة البوكر العالمية للرواية المترجمة، فى دورتها لعام 2023، إن الأدب المترجم يحافظ على سوق النشر الذى يعد بمثابة سفير بين الدول..
قالت المترجمة جوليا سانشيز، التى وصلت إلى جائزة البوكر العالمية للرواية المترجمة، فى دورتها لعام 2023، إن تعامل الثقافة الناطقة باللغة الإنجليزية مع الأدب العالمى منظور خاطئ ويجب إعادة تأويله.
قالت الكاتبة الفرنسية إيفا بالتاسار، التى وصلت روايتها Boulder إلى جائزة البوكر العالمية للرواية المترجمة، فى دورتها لعام 2023، بفضل الترجمة يمكن للأدب أن يسافر دون أن يضل طريقه.
رأى الكاتب الفرنسى لوران موفينيه، الذى وصلت روايته "حفلة عيد الميلاد" إلى جائزة البوكر العالمية للرواية المترجمة، فى دورتها لعام 2023، أن ترجمة الأدب حماية للتنوع البيولوجى المزدحم.
على مدار عدة سنوات، وتحديدًا قبل انطلاق معرض القاهرة الدولى للكتاب، أصبح من المعتاد أن تخرج علينا إحدى دور النشر