وزير الثقافة ينعى المترجم محمد إبراهيم مبروك ويؤكد:فقدت صديقًا مقربًا

السبت، 08 نوفمبر 2014 02:13 م
وزير الثقافة ينعى المترجم محمد إبراهيم مبروك ويؤكد:فقدت صديقًا مقربًا وزير الثقافة الدكتور جابر عصفور
كتب بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
نعى وزير الثقافة الدكتور جابر عصفور، الكاتب والمترجم الكبير محمد إبراهيم مبروك، الذى وافته المنية ظهر اليوم بمستشفى القوات المسلحة بالمعادى، والتى كان يعالج بها.

وقال وزير الثقافة، إنه فقد بغياب مبروك صديقًا مقربًا رافقه لأكثر من أربعين عامًا،كما فقدت مصر كاتبًا طليعيًا له دور مؤسس فى التكريس للحساسية المصرية الجديدة من بين كتاب جيل الستينيات منذ أن نشر قصته "نزف صوت صمت نصف طائر جريح " التى احتفى بها الكاتب الراحل العظيم يحيى حقى عند نشرها لأول مرة بمجلة "المجلة"

ونوه عصفور، فى بيان بالمساهمات الكبيرة لمحمد إبراهيم مبروك فى الحركة الوطنية المصرية وكذلك فى حركة الترجمة التى تفرغ لها تفرغا كاملا فى العشرين عامًا الأخيرة من حياته والتى أثمرت عن العديد من الترجمات التى أصدرها المشروع القومى للترجمة فى بداياته

وأوضح عصفور، أن تاريخ الأدب المصرى سيتوقف طويلا أمام الأثر الذى تركته المجموعة القصصية لأولى والوحيدة للكاتب الراحل "عطشى لماء البحر" التى جعلته عن حق أحد أبرز رموز الحداثة فى القصة القصيرة فى الستينات كما لا يمكن تجاوز دوره فى تأسيس مجلة "جاليرى 68 " التى كان أحد أعلامها إلى جانب دوره فى تأسيس مجلة "النديم".








مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة