فاز المترجم الكبير الدكتور أنور إبراهيم بميدالية دوستويفسكى التى يمنحها المنتدى الدولي لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية، وذلك تقديرا لجهوده الكبيرة فى دراسة وترجمة الأدب الروسي، خاصة فيما يتعلق بالأديب الروسي الكبير دوستويفسكى، حيث يعد واحدا من أبرز المتخصصين فى دراسات أبو الرواية الروسية وأحد أهم مترجميه فى الوطن العربي.
وتم عقد المنتدى هذا العام بمشاركة ممثلي النظام التعليمي في الشرق الأوسط وأفريقيا، والذي تنظمه الوكالة الفيدرالية للتعاون مع الدول المستقلة وشئون المغتربين الروس والتعاون الإنساني الدولي وبالتنسيق مع المراكز الثقافية الروسية في مصر وجمعية الخريجين يومي 17 و18 ديسمبر الحالي بالقاهرة بحضور السفير الروسي بالقاهرة "جيورجي بوريسينكو" ونائب رئيس الوكالة الفيدرالية "بافل شيفتسوف".
ويعد الدكتور أنور إبراهيم أحد أعلام مجال الترجمة وصاحب اسهامات بارزة فى مجال الترجمة عن اللغة الروسية، وواحدا من الذين يتابعون عن قرب الحركة الأدبية فى روسيا فى العقود الاخيرة، وهو بمثابة معلم الأجيال من خلال دوره الأكاديمى والانسانى فى مساندة الأجيال الشابة من المترجمين.
ويُذكر أن الدكتور أنور إبراهيم حاصل على دكتوراة الفلسفة فى فقه اللغة والأدب من جامعة موسكو عام 1983، وهو عضو اتحاد كتاب مصر وعضو لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة، وكان يشغل منصب رئيس قطاع العلاقات الثقافية الخارجية الأسبق ومستشار رئيس الثقافة الأسبق، وحصل على وسام الشرف من روسيا الاتحادية عام 2005 لجهوده فى دعم العلاقات الثقافية بين مصر وروسيا.