إشكاليات ترجمة مصطلحات الفنون التشكيلية بالأعلى للثقافة.. غداً

الثلاثاء، 24 يناير 2023 07:30 ص
إشكاليات ترجمة مصطلحات الفنون التشكيلية بالأعلى للثقافة.. غداً الأعلى للثقافة
كتبت بسنت جميل

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
ينظم  المجلس الأعلى للثقافة، لجنة الترجمة ولجنة الفنون التشكيلية والعمارة ندوة بعنوان.. "إشكاليات ترجمة مصطلحات الفنون التشكيلية"، وذلك يوم الثلاثاء 24 يناير 2023- السادسة مساءً.
 
 وتأتى الندوة تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، والدكتور هشام عزمي الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة؛ والدكتور أنور مغيث مقرر لجنة الترجمة، والدكتور سهير عثمان مقررة لجنة الفنون التشكيلية والعمارة بالمجلس الأعلى للثقافة.  
 
وتدير الندوة الدكتورة سهيرعثمان – مقرر لجنة الفنون التشكيلية والعمارة، ويشارك بها أحمد الجناينى - رئيس مجلس إدارة أتيليه القاهرة للفنانين و الأدباء، والدكتور أنورمغيث - أستاذ الفلسفة بكلية الآداب - جامعة حلوان – مقرر لجنة الترجمة، والدكتورة صفية القبانى – نقيب الفنانين التشكيلين – عضو لجنة الفنون التشكيلية والعمارة، والدكتور ماجد الجبالى - رئيس قسم اللغة البرتغالية بكلية الألسن - جامعة أسوان – عضو لجنة الترجمة، الفنان التشكيلى محمد عبلة، والدكتورة هبه الهوارى – الكاتبة والناقدة التشكيلية.
 
صدر حديثًا عن المجلس الأعلى للثقافة، ديوان شعر بعنوان "لم يقدر أن يتخير" للشاعر محمد الشحات، ويأتى ذلك تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، وأمانة الدكتور هشام عزمي، وإشراف الكاتب محمد عبدالحافظ ناصف رئيس الإدارة المركزية للشعب واللجان الثقافية.
 
ويعد هذا الديوان استكمالًا لتجربة الكاتب الشعرية التي بدأها عام 1974 من خلال ديوانه الأول "الدوران حول الرأس الفارغ"، ويعد ديوانه الجديد الثاني والعشرين في إصداراته الشعرية بعد أن صدرت له اعماله الكاملة التي تضم عشرين ديوانًا، بالإضافة إلى ديوان "ملامح ظلي" الذي صدر عن هيئة الكتاب والديوان يضم قسمين: الأول (أنا وشيخي)، ويحتوي إحدى عشرة قصيدة كتبها الشاعر في لغة شفيفة غير موحشة أوغريبة على بحور الشعر العربي حيث ينتمي إلى شعراء التفعيلة.









مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة