نانى تركى تكتب: بلفنى خوتنى خيلنى.. تبًا للعامية كم هى رائعة!

السبت، 17 يناير 2015 12:04 ص
نانى تركى تكتب: بلفنى خوتنى خيلنى.. تبًا للعامية كم هى رائعة! اللغة العربية

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء
اللغة المصرية الحديثة أو اللغة المصرى بدأ تاريخها فى دلتا النيل حول بلادها الحضرية مثل القاهرة والإسكندرية وأصبحت لغة المصريين تتكون من عدة لهجات مصرى قاهرى مصرى إسكندرانى مصرى صعيدى مصرى سيناوى مصرى دلتاوى أو بحيرى ومصرى نوبى، اللغة المصرى هى الأكثر فهمًا لدى معظم الدول العربية لموروث السينما المصرية من الأفلام والأغانى، هى لغة جميع الأغانى والأفلام والمسلسلات المصرية وأحيانًا يكتب بها الروايات ومعظم المسرحيات والأشعار والأزجال وأيضًا فى المجلات ورسوم الكاريكاتير والإعلانات وبعض الجرائد وأخيرًا بعض الكتب كتبت باللهجة المصرية الحديثة حتى أن بعض القنوات أصبحت تستعملها بدلاً من العربية الفصحى فى الأخبار.

اللغة المصرية الحديثة هى اللغة الأم لتسعين مليون مصرى وهى لغة مستقلة من أصل "حامى" أفريقى وهى امتداد لحروف اللغات المصرية القديمة ولها قواعد مختلفة عن قواعد اللغة العربية فى تركيب الجمل وتصريف الكلام، أخذت مفردات كثيرة من اللغة العربية ولغات أخرى مثل اللغة القبطى (لغة المصريين قبل حكم العرب لمصر) والتركى والإنجليزى والفرنساوى، معظم أسامى المدن والقرى المصرية الآن مأخوذة من الأسامى المصرية القديمة والقبطى.

أول رواية مصرية فى العصر الحديث اسمها زينب ألفها محمد حسين هيكل سنة ١٩١٣ وكتبها كلها باللغة المصرى، هناك الكثير من المصريين ساهموا فى تبيان أن اللغة المصرى هى لغة مستقلة عن العربية بأعمالهم الأدبية أمثال يوسف إدريس وإحسان عبدالقدوس وأحمد فؤاد نجم والأبنودى.

هى لغة مصرية وليست لهجة عربية فاللغة ليست كلمات فقط بل قواعد أيضاً فبالرغم من دخول بعض الألفاظ العربية على اللغة المصرية وجرت على ألسنة المصريين مثلما دخلت بعض الألفاظ الفارسية والتركية والفرنسية والإنجليزية والتى تشكل عدداً أكبر من الألفاظ العربية التى دخلت اللغة المصرى ولكن المصريين غيروا فى صورها وأصواتها وكتابتها وتم تمصيرها لتتآلف مع نظام نطقنا وتخضع لقواعد اللغة المصرى فالألفاظ وحدها لا تصلح لغة ويظل النحو والصرف المصرى هو صاحب البيت.
فنحن لا نستعمل فى لغتنا المنطوقة أسماء الإشارة العربية هذا وهذه وهذين وهاتان وهؤلاء فلا نقول هذا الولد وهذه البنت بل نقول الولد ده والبنت دى كما أننا لا نستخدم المثنى المذكر أو جمع المذكر السالم أو جمع المؤنث بل نقول الأولاد دول أو البنات دول أو الولدين دول أو البنتين دول، ده - دى - دول أسماء الإشارة فى اللغة المصرى لا تسبق الإسم بل تأتى بعده فاللغة المصرى لا تتعامل بأسماء الإشارة بل بأسماء التحديد، لا يوجد مثنى أصلاً فى اللغة المصرى فنحن ننادى يا ولدين أو يا بنتين بيا أولاد أو يا بنات، كما أنها طورت زمن جديد للأفعال يمثل الاستمرار بإضافة حرف باء للفعل مثل يشرب أصبحت بيشرب أو كان بيشرب وهكذا.

أعياد الكريسماس التى يحتفل بها العالم بذكرى ميلاد السيد المسيح اختلف الباحثون حول أصل كلمة كريسماس "christmas" المرتبطة باحتفالات أعياد الميلاد المجيد البعض أرجعها إلى أصل قبطى مصرى مرجحين أن كلمة "mas" مشتقة من فعل mas التى تعنى مولد أو ابن باللغة المصرية القديمة ومثال عليها رمسيس ابن رع "را - مسيس" أى المولود من رع إله الشمس عند المصريين القدماء، وكلمة كريسماس مزدوجة من شقين الأول كلمة كريست والتى تعنى المسيح "المخلص" وهى كلمة يونانية مأخوذة من كلمة كريستوس أما الشق الثانى "ماس" فتعنى مولود وهى كلمة من أصول قبطية ولها نفس المعنى فى الهيروغليفية ولا توجد أصول أخرى لهذه الكلمة فى لغة من اللغات اللاتينية.

ليه "لغة مصرى" مش "لغة مصرية"؟
لأن هذه أشياء تتميز بها اللغة المصرى عن اللغة العربية الفصحى انها أحياناً لا تلتزم بقواعد الموافقة الموجودة فى العربية كأن نقول ليلتك كحلى وليست كحلية أو جبت حاجات كتير مش كتيرة لذلك "اللغة المصرى" مميزة أكثر من "اللغة المصرية".

الحروف والصوتيات فى اللغة المصرى:
المصريون لا ينطقون عدد من الحروف الأبجدية كما تنطق فى اللغة العربية الفصحى مثل حروف (ث، ذ، ظ) بتخريج اللسان، أغلب المصريون لا يفرقون فى نطقهم بين ذ وز وأيضاً ث وس أو نطقها بحروف أخرى لأن هذه الحروف أصلاً غير موجودة فى منطوقات المصريين خلال العصور مثل ذبابة = دبانة، ذرة = درة، ظلام = ضلمة، ظل = ضل، ثوم = توم، ثانوية عامة = سانوية عامة، حرف الجيم ينطق g فى شمال مصر وقليل من الفلاحين يعطشونها أما فى الصعيد فلازم تعطيشها، أما عن الكتابة فى اللغة المصرى فهى أبجدية عربى.
بعض مصطلحات اللغة المصرى التى وقعت فى هواها :
تربيزة = طاولة / إيه الحوسة دى = الفوضى / دوشة = ضوضاء / غيط = أرض زراعية / عيش = خبز / عبيط = بلا عقل / لت وعجن = كثرة الكلام بلا فائدة أو خير / شاكوش = مطرقة / أجزخانة = صيدلية / شفخانة = مكان ذبح الحيوانات.

أهم وأشهر الشعراء الذين كتبوا شعر باللغة المصرى بيرم التونسى وصلاح چاهين وعمر بطيشة وأحمد فؤاد نجم وفؤاد حداد وعبدالرحمن الأبنودى وسيد حجاب وجمال بخيت وزين العابدين فؤاد وفؤاد قاعود وأيمن بهجت قمر وأمير طعيمة وبهاء الدين محمد ونادر عبدالله وهانى عبدالكريم وعوض بدوى.

أنطوان ميلاد يصدر له كتاب رائع وافى " اللغة المصرية الحديثة " تصدره دار روافد اهتمامًا من الدار بنشر الوعى القومى المصرى وفكر الهوية بين المصريين، فالكتاب يجاوب على سؤال مهم وهو ما اللغة التى تتحدث بها؟! والتأكيد على أن اللغة التى يتحدث بها المصريون حالياً هى لغة مصرية لا عربية وهى لغة تعتبر تطوراً عن اللغة المصرية القديمة واللغة القبطية، أما أنطوان ميلاد مؤلف الكتاب فيقول أن الكتاب يعتبر أول دراسة لغوية وصفية للسان الشعب المصرى الحالى وهو بذلك يعتبر محاولة لتأسيس مجال بحثى كامل فى علوم اللغويات متخصص فى اللسان المصرى الحديث.









مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة