صدور الترجمة العربية لـ"جوته هايم" لإيمانويل ميفسود عن دار مصر العربية للنشر

الإثنين، 11 ديسمبر 2017 05:00 ص
صدور الترجمة العربية لـ"جوته هايم" لإيمانويل ميفسود عن دار مصر العربية للنشر غلاف الرواية
كتب محمد عبد الرحمن

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

تصدر قريبا عن دار مصر العربية للنشر والتوزيع رواية "جوته هايم" للأديب المالطى إيمانويل ميفسود، ومن ترجمة الحسين خصيرى.

ومن أجواء الرواية: "لم يفكر فى شىء إلا فى أنه نجح، حتى هنا، فى أن يجد امرأة، ودون أدنى جهد أفلح فى أن يلج إلى بيتها، فراشها، حياتها. ما لم يعرفه وهو تحت الغطاء أنه مثلما كان سهلا أن يلج إلى هناك فإنه كان سهلا أن يجد نفسه فى الخارج، بعد أقل من يوم، كل شىء كان سهلا قدر الاستطاعة".

إيمانويل ميفسود من مواليد جزيرة مالطا عام 1967، له إسهامات مسرحية كثيرة، وأسس فرقة مارتا كويت المسرحية، ومن أعماله المجموعة القصصية "قصص سارة".

رواية جوته هايم
رواية جوته هايم









مشاركة



الرجوع الى أعلى الصفحة