صدر حديثًا عن دار المدى للنشر، فى العاصمة العراقية بغداد، الترجمة العربية لكتاب بعنوان "عروس أميركية في كابول"، والذى يندرج ضمن كتب المذكرات، وهو من تأليف الكاتبة فيليس تشيسلر، ونقله إلى اللغة العربية المترجم على عبد الأمير صالح.
المعروف أن فيليس تشيسلر، عالمة النفس الأميركية في أفغانستان، تزوجت وعاشت لأكثر من خمسين عاما هناك، وفى هذا الكتاب، قدمت رؤيتها خلال الفترة التى عاشتها فى أفغانستان، باعتبارها أجنبية، وغير مسلمة، تعيش فى مجتمع ذات طابع خاص.
ففى هذا الكتاب يتعرف القارئ على فيليس تشيسلر، الفتاة اليهودية الأمريكية من بروكلين، ومغامراتها التى استمرت لأكثر من نصف قرن. في عام 1961، عندما وصلت إلى كابول مع عريسها الأفغاني، واستولت السلطات على جواز سفرها الأمريكي.
كانت تشيسلر ملكًا لعائلة زوجها وليس لديها حقوق المواطنة. بالعودة إلى أفغانستان، عاد زوجها، وهو طالب جامعي أجنبي ثري ذي طابع غربي ويحلم بإصلاح بلاده، إلى العادات التقليدية والقبلية.
وهناك وجدت "تشيسلر" نفسها محاصرة بشكل غير متوقع في عائلة فاخرة متعددة الزوجات. ناضلت ضد عزلتها وانعدام الحرية، ومحاولات أسرتها الأفغانية لتحويلها من اليهودية إلى الإسلام، ورغبة زوجها في ربطها بشكل دائم بالبلاد من خلال الولادة.
بالاعتماد على مذكراتها الشخصية، تروي تشيسلر محنتها، وطبيعة الفصل العنصري بين الجنسين - وشوقها لاستكشاف هذا البلد والثقافة الجميل والقديم والغريب.