أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة رواية جديدة بعنوان "إن عانقتك فلا تخف" للكاتب الإيطالى المعاصر فولفيو إرفاس، ترجمها عن الإيطالية عدنان على.
صدر حديثا عن مشروع كلمة للترجمة رواية "رافيل" تأليف جان إشنور وترجمة وليد السويركى.
صدر عن مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة رواية جديدة بعنوان: "حادث ليلى" للكاتب الفرنسى الفائز بجائزة نوبل للآداب 2014 باتريك موديانو.
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة، كتاب "إمبراطورية التفويض السماوى: الصين بين القرنين الرابع عشر والتاسع عشر.
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبى للسياحة والثقافة كتابا جديدا بعنوان "صورة العربى فى سرديات أمريكا اللاتينية" للباحث الكوبى ريجوبيرتو إرنانديث باريديس.
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة كتاباً جديداً بعنوان "العريش: العمارة بسعف النخيل" للمعمارية البريطانية "ساندرا بيسيك" وقد ترجمه إلى العربية عمر الأيوبى.
صدرت مؤخرا عن مشروع كلمة بأبوظبى بالتعاون مع دار الآداب دفاتر كامو على ثلاثة دفاتر حمل الأول منها عنوان لعبة الأوراق والنور
يستعد مشروع "كلمة" لترجمة "الشعر المكتوب بلغة موليير من القرن الخامس عشر حتى بداية القرن 21 فى سلسلة الأدب الفرنسى، وسيشارك فى ترجمتها للعربية نخبة من كبار المترجمين العرب،
أصدرت دار الكتب التابعة لهيئة أبو ظبى للسياحة والثقافة، بطاقات إلكترونية مرتبطة بتطبيقات تعمل على الأجهزة اللوحية والمحمولة.
انطلقت مساء أمس الأحد فى العاصمة الإماراتية أبو ظبى أعمال مؤتمر أبو ظبى الرابع للترجمة تحت شعار "الترجمة الروائية..الصعوبات والتحديات".
أصدرت دار الكتب التابعة لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة، بطاقات إلكترونية مرتبطة بتطبيقات تعمل على الأجهزة اللوحية والمحمولة.
"الدين والدم.. إبادة شعب الأندلس" كتاب من تأليف المؤرخ والكاتب والإعلامى البريطانى المولد إسبان كار
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة، التابع لهيئة أبو ظبى للسياحة والثقافة، كتاب "الميتة العاشقة وقصص فنتازيّة أُخرى" للكاتب الفرنسى تيوفيل غوتييه.
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة، الترجمة العربية لمسرحية "البيت النظيف" للكاتبة الأمريكية سارة رويل
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة كتابًا جديدًا بعنوان: "طفولة برلينية فى مطلع القرن العشرين
على هامش معرض الشارقة الدولى للكتاب الذى تستمر فعالياته خلال الفترة 5 نوفمبر – 15 نوفمبر، أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة ترجمة "مارك توين – سيرة ذاتية".